Mi primer año aquí en Madrid, tenía mucho miedo de siquiera pronunciar esta expresión ubicua: <<Hasta luego>>. Como no podía imitarlo bien, decía <<Ciao>> o <<Adiós>> casi exclusivamente. Mejoré mi pronunciación a la vez que me di cuenta de que mucha gente no decía <<Hasta luego>> sino <<Stalogo>>  la gran mayoría de las veces que se despide y, bueno, me sentía mucho más cómodo con esta frase de separarse de la gente.

Salí con una malagueña y le expliqué todo esto con una sonrisa -como si yo inventara la idea -y me negó completamente. "No decimos <<Stalogo>> sino <<Hasta luego>>". Le aseguré que sí, muchos españoles hablan de una forma distinta a la teoría de pronunciación. Al menos, le expliqué, es lo que oigo cuando hablan. Insistió que no era así, que me equivocaba. Casi se enfadó. Una semana después, le mandé un SMS para quedar por la noche y nunca respondió. Así me dejó. No sé cuánto tenía que ver con la ruptura, pero en todo caso, esa es otra historia...

Todos sabemos que aquí los ascensores tienden a ser muy pequeños con una media de cuatro personas máximo. Cuando entran 4 personas, es un espacio agobiante; me pone desazonado. Menos mal que los edificios no suelen llegar a 20 plantas (o más como en otros países desarrollados).

Lo curioso es que gente entra en un ascensor y quizá diga <<Hola>> o quizá no. Me parece la parte opcional: a veces la gente no se saluda. (Por lo general, esta regla parece funcionar también en cafeterías, restaurantes y bares pequeños.) Pero ¿y cuando dos o más personas se despiden? Siempre hay un murmullo de <<Stalogo>> como mínimo. En la gran mayoría de los casos -calculo alrededor del 90 por ciento- estas palabras llenan el espacio cerrado y móvil que da al mundo abierto.

Esta noche estuve en una cena con 6 italianas y un español. Se lo mencioné al español y me dijo: "¡Vaya! Que nunca me lo había planteado. Tal vez tienes razón. Yo diría que mucha gente no se saluda por timidez y casi siempre se despiden por lo de no ser borde. Y vosotros - ¿qué pasa en Estados Unidos?  ¿La gente no se despide cuando entra en un ascensor?

Pues, por defecto, no, le expliqué, ni mucho menos se saludan. Él lo vio inconcebible. En sus ojos creo que somos unos mal educados de otro planeta.

Así que, he aquí dos preguntas: ¿Estoy loco? O sea, ¿no es así que casi nunca nos saluden ni nos despidan en los ascensores de la tierra de la libertad? Y ¿por qué?

Si tengo razón en cuanto a los ascensores españoles, tiene que existir una buena explicación sociológica, ¿no? Pues no la tengo, pero creo que tiene algo que ver con el hecho de que muchas veces <<stalogo>> cuenta como saludo y despedida en la misma frase. Es muy eficaz y aunque me pareció brusco las primeras veces que lo experimenté, ahora me gusta y me gustaría hacerlo en la tierra de la libertad.  (Si ves a un conocido por la calle, siempre te saludan como una forma de decir <<Hola>> y <<Adiós>> a la vez.)

¿Quizá no estáis de acuerdo conmigo? Os propongo una investigación muy informal pero útil. Durante una semana cuando entréis en un ascensor, no digaís ni una palabra hasta que alguien os hable. Apuesto que en la mayoría de los casos, casi todo el mundo os despedirá pero mucho menos casos os saludará.